Newsletter 高速鐵路簡訊 . 交通部高速鐵路工程局
機場捷運軌道備品簡介 Introduction to the Rail Spare Parts in the TIAA MRT System
備品。

「備品」亦稱為修理用備件,「備品備件」是指在正常運行的情況下,為保證安全設計而必須儲備的材料和配件。
機場捷運之軌道備品係由廠商依據業主需求規定提供備品項目及數量,契約內「軌道備品表」已表列軌枕、鋼軌、扣件……等25項;另增列浮動式道床及機廠所需支承墊、鋼質彈簧及平交道版等元件材料計9項,故本計畫之軌道備品合計共34項。
機場捷運軌道子系統於道碴軌道及無道碴軌道施工完成後,廠商應提送備品包裝、防潮及防蝕之儲存計畫。每項備品元件之組裝程序或其他程序與其在實際安裝上有差異時,廠商應提出報告說明。
廠商應按儲存計畫將備品放置於指定之儲存區。送達之時程與地點應與業主協調,經業主檢查之受損備品應由廠商移除工地,且代以未受損之備品;製造完成和包裝、運送之前,所有金屬項目應作適當之防蝕處理。
大型元件備品不需裝在容器內,如鋼軌、軌枕、岔尖、岔心、護軌等。若在每一項目不同位置有適當之鋼版印刷記號時,上述備品得捆在一起。印刷上之塗料品質需在本計畫範圍內之氣候下經5年仍易於辨讀。小元件應裝在防潮容器內,如扣件、墊鈑等,每一容器應有標記以記述相關資料與數量,標記需防水且不褪色。

Spare parts are materials and accessories that are stored regularly to ensure system safety under normal operations.
The items and quantities of rail spare parts for TIAA MRT System are provided by the contractor and details are listed in "employer request". The 34 request items comprised 25 items of "rail spare parts' including rail sleepers, steel rail, fastenings, etc. and 9 items of "components" including bearings used in floating slab tracks and depots, steel springs, intersecting slabs, etc.
Upon completion of the ballast and non-ballast rail constructions, the contractor shall present the storage plan of spare parts inclusive of detailed packaging, moisture-proof and anti-corrosive measures. When actual installation procedures of components differ with listed instructions, the contractor shall present explanation reports.
Regarding parts storage, the contractor should store spare parts in the designated storage area according to contract. When encountering parts exchange, the delivery schedule and destination of parts should be coordinated between contractor and buyer in which the damaged parts should be removed from the construction site by the contractor and replaced by the new functioning spare parts. From manufacturing, packing to pre-shipping processes, all metal items should be processed under anti-corrosive practices.
Large components such as steel rail, rail sleepers, turnouts, crossings and guardrails do not need to be packed in containers. However, the same items should be bundled together and imprinted with correspondent stencil-printed labels. The quality of labeling paint should retain legibility of the labels for at least five years under the climate condition of project location. On the other hand, small components including fastenings and plates must be contained in moisture-proof containers and labeled accordingly with its data and amount. The labels should be waterproof and should be taken fading-prevention measures.

  • 備品。
  • 道岔。
  • 分享: