Newsletter 高速鐵路簡訊 . 交通部高速鐵路工程局
本局106年度環境教育訓練第三場辦理情形 Third Session of BOHSR 2017 Environmental Education Training
學員與徐明松教授於建築師王大閎重建的建國南路自宅合影。

為讓同仁更了解建築與環境共處的重要性及影響性,本局本年度第3場環境教育訓練特別與國立台灣博物館及台北市花博公園城市博物館聚落共同舉辦,邀請銘傳大學徐明松教授講授「東方現代建築之再思索」,徐教授在演講中介紹了王大閎、陳其寬及斯里蘭卡的包瓦。他從3位建築大師早年的作品談起,由他們當時的設計思維與經過多年的融合結果做成對比,這些作品現在看起來不但因環境的結合充滿了美學極致的感受,也證明了這些建築師把環境景觀因素納入設計思維是正確決定,徐老師特別推崇陳其寬建築師的東海大學整體規劃,現在已經成為台灣建築的代表性作品。為了比較陳其寬建築師的理念,徐教授特別介紹了斯里蘭卡的國寶建築師包瓦,因為他不是科班出身,所以對大自然與建築的結合有極大的興趣,後來也成為他的建築理念,以他的故居為例,故居是一所花園平房隱匿於參天樹林中,陳設很簡單,但建築內處處都有大片窗子,即便留在屋子裡,放眼皆是綠意盎然,讓建築體本身保留擋風遮雨的功能,卻又與屋外景觀完全融合,數十年後,建築與大自然完美結合,各個角度去看都美的不得了。另也仔細介紹了王大閎的生平及設計理念。
王大閎1917年生於北京先後在英國劍橋大學、美國哈佛大學研修建築,和貝聿銘是同學。王大閎40多年的建築師執業生涯共設計了100多棟建築,最有名的代表作為國父紀念館,因為他完美融合了東西方建築特色,也是台灣建築界走向現代主義的先鋒,徐教授表示王大閎的建國南路自宅正是體現他個人風格的關鍵之作。
這幢建築物仍保有濃厚的中國庭園感受,坐北朝南,走進大門後穿越一條曲徑才會抵達入口。進玄關正對面是一面朱紅色的壁櫥,左轉是廚房,右轉是餐廳和客廳,正對著庭院落地窗,而落地窗的門框是用上下軸承支撐,來自中國傳統建築門板可拆卸的特點。家具均為王大閎親自設計,白、黑、紅三色為主色調。臥室牆壁上有個165公分寬的圓形「月洞窗」,可以通往庭園。
徐明松教授向學員導覽這棟還原經典之作,這棟建築在各方努力及台北市政府協助下,最後決定在美術公園內重建,近期已完成所有的建設工作,徐教授現場分享了他數十年前看過現址的感受,及透過老照片及王大閎建築師家人的印象重建了這幢建築的點點滴滴,還有王大閎建築師很多的設計理念及軼聞。

For the purpose of making our colleagues more aware of the importance and impact of coexistence between construction and the environment, this year's third session of environmental education training was held in conjunction with the National Taiwan Museum and the Taipei City Museum in Taipei Expo Park. In the morning course invited Professor Shyu, Ming-Song from Ming Chuan University, to speak on “Reconsideration of Oriental Modern Architecture”. In his speech, Professor Shyu introduced three architects who are highly attached to the environment, Dahong Wang, Chi-Kwan Chen and Geoffrey Bawa from Sri Lanka. He talked about the early works of the three architects through their design thinking at that time compared with their works now, after years of fusion with the environment. These present works not only seem to be full of extreme aesthetic sense because of the combination of the environment, but also proved that introducing environmental landscape factors into the design thinking at that time is the right decision. Professor Shyu especially praise highly of the overall planning of Tunghai University by Architect Chi-Kwan Chen, which has now become a representative work of Taiwanese architecture. In order to compare the concept of architect Chi-Kwan Chen, Professor Shyu introduced Sri Lanka's national treasure, architect Geoffrey Bawa. Since he also did not receive professional training, so had great interest in the combination of nature and architecture and later became his architectural philosophy. Take his former residence for example, the house was a garden cottage hidden in the towering woods. The furnishings were very simple, but the building had large windows everywhere. Even if you stayed inside the house, your eyes would be greeted with greenery. The building itself retained the function of keeping out wind and rain but was completely integrated with the outdoor landscape. After decades, the perfect combination of architecture and nature are incredible from every angle. The professor also carefully introduced Dahong Wang's life and design philosophy.
In 1917, Dahong Wang was born in Beijing. He successively studied architecture in Cambridge University and Harvard University and was classmates with Ieoh Ming Pei in Harvard. In his 40 years of life as an architect, he designed more than 100 architectures. The most famous one is the National Dr. Sun Yat-sen Memorial Hall because he presented perfect fusion of eastern and western architectural features and is also the pioneer that led Taiwan’s construction industry towards modernism. Professor Shyu indicated that Wang Dahong's house on Jianguo South Road is the key embodiment of his personal style.
This building preserved a strong sense of the Chinese garden, sitting north facing south, and has to pass through a narrow curved path before reaching the entrance. Into the entryway, you face a red closet; turn left is the kitchen and turn right is the restaurant and living room, facing the courtyard floor-to-ceiling window. The door frame of the floor-to-ceiling window is supported by the upper and lower bearings, originating from the removable features of traditional Chinese architectural doors. The furniture was all personally designed by Dahong Wang, using white, black and red as backbone colors. There is a 165cm-wide circular “moon window” on the bedroom wall, leading to the garden.
Professor Shyu guided the students through this classic restoration building. With the help of many parties and the efforts of Taipei City Government, the building was decided to be rebuilt in the Taipei Expo Park and has recently completed all the construction work. At the scene, Professor Shyu shared his feelings from decades ago when he first saw the building and reconstructed the building bit by bit through the old photos and the impressions of Dahong Wang’s family, as well as many Dahong Wang’s design ideas and anecdotes.

  • 王大閎自宅內的設計擺設(徐明松教授提供)。
  • 王大閎自宅內的設計擺設(徐明松教授提供)。
  • 分享: